注釈 ^ 原文「朝音潮 直驕反 鮮音仙 以有汕水故名也 汕一音訕」 ^ 「國在東方 先受朝日之光鮮 故名朝鮮」 ^ 意味によって発音も異なり、鮮麗の鮮は「xiān」、鮮少の鮮は「xiǎn」である(郑春兰『传统文化经典读本 汉字』四川辞书出版社, 18.01, P.9)。 ^ 文部科学省は前年01年に「つくる会そして「朝鮮」の鮮は、少ないという意味があります。 中国には朝鮮半島の傀儡王朝から、財宝、作物、奴隷が献上されたという記録が残っています。 国の名前を中国に決めてもらうとき、朝鮮のほうからも「朝鮮」を含むいくつかの名前を候補にお伺い朝鮮の名は、『史記』の箕子のくだりに見られ紀元前からあったとされるが、李氏朝鮮時代に広まった 。 その由来について、南北朝時代に編纂された史記の注釈書『史記集解』 には 張晏 (中国語版) の説で「朝鮮には湿水、洌水、汕水が有り、3つの川は洌水として合わさる。
新井浩文 パクキョンベ が北朝鮮籍はデマ 朝鮮籍 韓国籍の意味とは 犀の角